Turismo Prerrománico > BIBLIA DE AVILA

BIBLIA DE AVILA

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Ninguna valoración todavía)

Notas Previas

  • Referencia: Biblioteca Nacional, Madrid.
  • Dimensiones: 580 x 390mm.
  • 842 páginas de pergamino en letra carolingiaa dos columnas de 42 líneas.
  • Letras capitullres y capitales decoradas. 7 páginas completas con imágenes

Entorno histórico

Manuscrito italiano datado entre 1160 y 1170, perteneciente a la escuela umbro romana, trasladado a la Catedral de Ávila donde se completaron su texto y decoración. Nada se sabe sobre la forma en que llegó a España, posiblemente a finales del siglo XII, ni sobre su origen, pero por las características de las miniaturas españolas parece que éstas se desarrollaron poco después de su llegada, en un momento de gran actividad artística en la Catedral de Ávila, aunque hasta el siglo XIV no hay referencias en ella de la existencia de este códice.

Por el decreto de incautación de los archivos, bibliotecas y colecciones de arte, en poder de catedrales, cabildos, monasterios y órdenes militares dentro de la “Desamortización de Madoz”, pasó a ser propiedad del Estado junto con otros 400 pergaminos y códices de la catedral y desde entonces son custodiados por la Biblioteca Nacional, donde aún se mantienen a pesar de las continuas reclamaciones para que sean devueltos al Cabildo de la catedral.

En los últimos años se ha digitalizado el códice completo, de donde su han obtenido las imágenes adjuntas.

Descripción

Manuscrito románico italiano cuyo texto e imágenes se completaron tras su llegada a la Catedral de Ávila a finales del siglo XII.

La Biblia de Ávila es una copia de la Vulgata latina que por sus grandes dimensiones -842 páginas de 580 X 390 mm en pergamino y unos 15Kg de peso- está considerado el mejor exponente dentro del grupo de “Biblias Atlánticas”,  manuscritos de gran tamaño para uso litúrgico de las comunidades monásticas, creados entre finales del siglo XI y finales del XII, en plena reforma gregoriana y dentro del estilo geométrico muy diferente a otros modelos europeos, que ya era habitual en la pintura mural romana del siglo XII, y que se caracteriza en la miniatura por las iniciales que inician cada libro bíblico, con grecas de motivos geométricos y una decoración muy sofisticada, que también encontramos en otros códices italianos de ese periodo, especialmente en los de escritorios de Roma y Milán.

Aunque no existe constancia de su datación inicial ni de su procedencia, no hay ninguna duda de que su origen sería italiano de mediados del siglo XII y que llegaría a Avila hacia 1175 donde se continuó con la labor, con un estilo muy diferente al de la parte italiana.

Las miniaturas italianas reflejan la sobriedad del estilo geométrico que impulsó la reforma de Gregorio VII, caracterizado por iniciales de estructura amarilla, con grecas de motivos geométricos y vegetales en su interior y con entrelazos y palmetas, en las que a veces se incluyen retratos que representan a los autores o a personajes bíblicos.

En España se completaron los textos de los libros III, IV y V así como su decoración, ya que se incluyen seis folios, cada uno con varias escenas del Nuevo Testamento sobre infancia, vida pública, pasión y resurrección de Cristo, de los que se pueden ver cinco en nuestra galería de imágenes:

  • Bautismo de Cristo, Bodas de Caná, Presentación de Jesús en el templo, Tentaciones de Cristo (fol. CCCXXIIIr).
  • Entrada de Cristo en Jerusalén, Última Cena, Lavatorio de los pies (fol. CCCXXIIIv).
  • Prendimiento de Cristo, Crucifixión y Descendimiento (fol. CCCXXIIIIr).
  • Santas Mujeres ante el sepulcro vacío, Anastasis, Aparición de Cristo a María Magdalena, Aparición a los discípulos camino de Emaús (fol. CCCXXIIIIv).
  • Cena de Emaús, Duda de Santo Tomás, Ascensión (fol. CCCXXVr).
  • Pentecostés o Jesús encomendando a sus discípulos la misión de evangelizar el mundo (fol. CCCXXVv).

Todas las escenas, inspiradas en el románico castellano, dan prioridad al significado de las imágenes sobre su estética o sus aspectos técnicos y artísticos, utilizando como fondo el color del pergamino.

La Biblia de Ávila, como ya hemos visto con algunos beatos creados en Francia e Italia, demuestra el amplio intercambio de manuscritos y de experiencias y conocimientos entre los distintos scriptoria de Europa, favorecido principalmente por las rutas de peregrinación a Compostela y por la influencia de la orden de Cluny.

Portales

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

Compartir en:
Imprimir