CODICE CALIXTINO
Caractéristiques principales
- Référence : Bibliothèque de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle.
- Autres noms : Liber Sancti Iacobi, Codex Calixtinus.
- Dimensions : 295 X 210 mm.
- 250 feuillets de parchemin écrits en caractères caroline minuscule
- Plus de 300 initiales décorées et beaucoup de miniatures.
Environnement historique
Sa tombe est immédiatement devenue un important centre de pèlerinage chrétien. Au début du XIIe siècle, il semble que le pape Calliste II, mentionné à plusieurs reprises dans ce codex, oncle d’Alphonse VII de León et avec une bonne relation avec l’archevêque Gelmírez, a transféré à Saint-Jacques-de-Compostelle le titre de siège métropolitain qui avait jusque-là appartenu à Mérida, tenue par les Arabes, et instaura l’année sainte jacobine, indispensable pour faire du tombeau de l’apôtre le plus grand centre de pèlerinage du christianisme avec Rome et Jérusalem.
Il semble que Callisto II ait également chargé un pasteur français, peut-être Aymeric Picaud, de parcourir la route française à Santiago pour écrire un livre définissant tous les aspects du voyage pour les futurs pèlerins européens.
Ce livre “du voyage”, vers 1140, a été rejoint par quatre autres livres par divers auteurs et sur divers sujets, tous sur le siège de la cathédrale de Compostelle, après les avoir soumis à une révision finale, éventuellement réalisée par Aymeric Picaud, pour former le Codex Calixtino. Actuellement, il existe plusieurs exemplaires du codex original, parmi lesquels se distinguent la cathédrale de Santiago et la cathédrale de Salamanque. Le premier, que nous analysons ici, est l’œuvre d’un moine Ripoll et a été déposé à Santiago en 1175.
Description
Le Liber Sancti Iacobi [ou Codex Calixtinus] est une compilation de textes jacobins, d’origine, de date et d’auteur différents, réalisés au XIIe siècle, nous ne savons pas exactement où ni par qui, pour présenter les facettes les plus importantes du siège de Compostelle. , son histoire, sa liturgie et le pèlerinage jacobin de France.
Le manuscrit original se composait de 27 cahiers, un total de 225 feuillets recto-verso et une seule colonne de 34 lignes par page, répartis en cinq livres aux caractéristiques et au contenu disparates, plus une lettre du Le pape Calliste II comme introduction et deux annexes, la seconde d’une période ultérieure.
I- Livre des liturgies.
C’est la plus étendue, elle contient la liturgie typique des célébrations de la cathédrale de Saint Jacques de Compostelle. En trente et un chapitres, il comprend un vaste ensemble de messes, d’homélies et de textes de toutes sortes consacrés à la glorification de l’apôtre. Il est écrit en lettres carolines minuscules, avec des majuscules très décorées et une profusion d’ornements et d’images formant un ensemble homogène.
II- Livre des miracles.
C’est la partie la plus connue et peut-être la plus ancienne du codex. Vingt-deux miracles sont décrits avec une préface de Callistus II, dix-huit d’entre eux écrits par Callistus II, attribués à Santiago l’Apôtre et liés à la protection, tant physique que spirituelle, que le Saint offre aux pèlerins pendant leur voyage.
III- Le transfert du corps de Jérusalem à la Galice
Il est décrit en quatre chapitres:
Chapitre I: La traduction de l’apôtre Jacques commence, frère de l’apôtre et évangéliste Saint Jean, qui est célébrée le trente décembre et de la manière dont il a été emmené de Jérusalem en Galice.
Chapitre II: Commence la lettre du Pape Saint Léon au sujet du transfert de Santiago Apostle, qui est célébrée le 30 décembre.
Chapitre III: Calliste, pape, sur les trois solennités de Santiago.
Chapitre VI: À propos des conques de Santiago. Sur la façon dont le bruit des obus que portent les pèlerins augmente leur dévotion.
IV- Les conquêtes de Charlemagne
Attribué à l’archevêque de Reims, Turpin , recueille divers récits des légendes de Charlemagne, décédées avant l’apparition du tombeau de l’apôtre, établissant une fausse relation entre l’empereur et le Camino de Santiago, qui n’existait pas encore en son temps. Ce livre offre une grande richesse décorative.
V- Guide du pèlerin.
Le Liber Peregrinationis est le plus grand livre du Codex de Calixtino, son objectif est d’offrir une description large des différentes étapes du voyage, avec des informations sur les auberges, les hôpitaux et sur les personnes et les populations, routes, ponts, églises et les reliques qu’ils contiennent. Dans le même temps, il en profite pour avertir le promeneur des points les plus conflictuels ou dangereux, du fait de ses agressifs agresseurs de pèlerins ou pour d’autres raisons.
Mais ce livre n’est pas seulement le premier guide de voyage de l’histoire; c’est aussi un recueil d’informations historiques et sociales sur le Moyen Âge en Espagne, pas encore suffisamment analysées, d’une grande utilité pour les chercheurs
Annexe I. Œuvres polyphoniques
Conclusions
La première chose qui ressort de ce livre est, comme nous l’avons déjà mentionné, le grand intérêt à favoriser Saint-Jacques-de-Compostelle, comme l’a montré le moine Calixto II de Cluny, fils du comte de Bourgogne, frère de Raimundo de Borgoña, premier époux de la reine Doña Urraca et, par conséquent, oncle d’Alphonse VII de León.
Il est également très significatif que, bien qu’il ait reçu la forme définitive à Saint-Jacques-de-Compostelle, il s’agit pour la plupart d’une œuvre française, car il a été écrit par un religieux français, sur ordre d’un pape français et pour des pèlerins originaires de France. Enfin, la compilation finale et la révision finale ont également été réalisées par un Français.
Mais ses principales valeurs étaient l’aide qu’elle signifiait pour les pèlerins, ce qui a considérablement favorisé le voyage à Compostelle, et les informations liturgiques, historiques et sociales importantes sur le siège de l’apôtre et sur la structure du Camino et les caractéristiques des terres qu’il traversait et des gens qui les habitaient.
Portails
Liner Sancti Jacobi: http://www.caminosantiagoencadiz.org/index/CodexCalixtinus/CodexCalixtinus.html
Traducción Libro V: http://www.jacobeo.net/compartida/Codex_Calixtinus.pdf