BIBLIA DE PAMPLONA
Caractéristiques principales
- Reference: Colección Oettinger-Wallerstein, Biblioteca Univer. de Augsburgo,
Cod. I.2.4º 15. - Autres noms: Biblia segunda de Pamplona.
- Dimensions: 235 x 160mm.
- 271 feuilles de parchemin, avec 61 pages décorées de pain d’or.
- 976 scènes individuelles.
- Fac-similé disponible, version complète: EIKON Editores.
Environnement historique
Fernando Pérez (ou Ferrando Petri) de Funes était un chanoine de la cathédrale de Calahorra qui est devenu entre 1192 et 1194 chancelier du roi navarrais Sancho VI El Sabio. À la mort du monarque en 1194, son successeur, Sanche VII le Fort, lui commande la réalisation d’une Bible qui se termine en 1197. Cette Bible, communément appelée Bible du Roi Sancho ou Première Bible de Pampelune, se trouve actuellement à la Bibliothèque Municipale d’Amiens.
À la fin, le monarque lui commande un nouvel exemplaire de la Bible, comme cadeau pour une femme de haut rang, qui pourrait être sa sœur Doña Berenguela à son mariage avec Ricardo Corazón de León, ou pour sa mère, Doña Sancha de Castilla. Cette seconde Bible de Pampelune, que nous analysons ici, ne fut pas une simple copie de la précédente, puisque Ferando Pérez modifia plus de 40% des scènes, en ajoutant 91 autres qui n’existaient pas dans la première. En outre, il a utilisé un parchemin plus fin, plus d’or et des pigments plus chers, ce qui montre l’importance de la commande.
Le manuscrit, qui a été réalisé dans un Scriptorium monacal de Pampelune a été conservé en Espagne jusqu’au début du Xixe siècle et a été un manuscrit très apprécié, au point qu’il a été fait une copie en France au début du Xive siècle, dans le style de cette époque, qui se trouve actuellement à New York. Acheté à Paris en 1814 pour la collection du duc d’Oettinger-Wallerstein, collection qui à son tour a été acquise par l’État de Bavière en 1980, en passant à la Bibliothèque universitaire d’Augsbourg, où il est actuellement conservé sous mesures spéciales de protection parce que, en raison de l’usage qu’il a subi pendant huit siècles, son parchemin est en mauvais état.
Description
Les manuscrits de Ferrando Petri peuvent être considérés comme des œuvres exceptionnelles dans toute la miniature du haut-âge européen. Contrairement aux autres auteurs, qui attachent plus d’importance au texte qu’aux images et que la plupart d’entre elles intercalent dans le texte, les Bibles de Pampelune basent tout le contenu sur les miniatures, qui forment des scènes de demi-page ou page entière, avec le nom des personnages qui apparaissent dans l’image, auxquels ne sont ajoutés ultérieurement que de courts textes explicatifs, qui ont leur origine dans une version de la Vulgate originale, le tout écrit en caractères gothiques minuscules.
Dans ses 271 feuillets de parchemin, dont 33 des 46 livres de la Bible, on trouve jusqu’à 976 scènes présentées sous forme de vignettes à main levée une fois les images et le texte terminés. Elles sont dessinées à plume fine et colorées à l’aquarelle dans des tons doux, essentiellement verdâtres, jaunes et ocres, en utilisant également dans 61 d’entre elles le pain d’or. Les spécialistes considèrent que trois scribes et au moins quatre peintres ont participé à sa confection, dont l’un devait être Ferrando de Petri lui-même, qui de plus était chargé de sélectionner et d’adapter les textes, et de trier les illustrations.
Avec une composition générale harmonieuse et expressive et un tracé énergique du dessin, les miniatures, dans lesquelles selon la tradition l’artiste a utilisé comme modèles des personnes de son environnement habituel, offrent des scènes parfois très complexes et de grand réalisme et originalité. Tout cela dans un style qui, bien que présentant, comme la plupart de la miniature du haut-âge espagnol, de multiples influences de diverses époques et origines, en plus d’une forme de présentation et des formes d’utilisation du dessin et le coloris très inhabituel à son époque, la définit comme une œuvre entièrement romane.
Le codex contient l’Ancien et le Nouveau Testament, avec une large décrépitude des généalogies du Christ, et la représentation de 203 saints et saintes ordonnés chronologiquement, certains étroitement liés au Royaume de Navarre, comme ceux de saint Michel d’Aralar, Saint Saturnin, saint Nicolas, saint Martin, saint Zoilo et les saintes Nunilona et Alodia, ainsi qu’une annexe contenant les textes des évangiles apocryphes relatifs à la seconde venue du Christ. Mais il n’inclut pas l’Apocalypse de saint Jean, quelque chose de surprenant dans un manuscrit espagnol.
Conclusions
Bibliographie
Historia de España de Menéndez Pidal: Tomos VI y VII*
SUMMA ARTIS: Tomos VIII y XXII
Arte y Arquitectura española 500/1250: Joaquín Yarza
La Biblia de Pamplona: varios autores, EIKON Editores
Portails